Glownie imiona obcokrajowców lub np maja sporo zapożyczeń np pomidor pisza tomato i to juz jest w katakanie トマト, nie wiem jak jest po japonsku, przepadlo xD kiedy uzywali w hiraganie aparat fotograficzny, ale nie moge teraz znaleźć tlumaczenia, a obecnie słowo zostalo wyparte przez angielskie camera カメラ i tutaj tez stosujemy
Polish English Przykłady kontekstowe "kocham" po angielsku Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Kocham tę ideę, żeby ludzie siedzieli w jednej sali przez kilka godzin, słuchając.
Jak ci ktoś mówi w szczery sposób w romantycznej atmosferze "kocham cie" to nie nie jest to bycie miłym, to jest wyznanie miłości. Jak ktoś cie poprosi o pomoc i potem powie jak pomożesz "jezu po prostu kocham cie!" To jest po prostu podziękowanie za pomoc. Ciężko mi stwierdzić o co ci chodzi bo słowa nabierają znaczenia od tonu i
lubię cię - わたしは、あなたが好きです ku**a - 娼婦. odpowiedział (a) 11.12.2015 o 16:51: odpowiedział (a) 16.02.2009 o 17:36. sorry ja niewiem ale moja siora zna japoniski to jej sie spytam potem odpisze ok? Zobacz 7 odpowiedzi na pytanie: jak jest " lubię Cię" po japońsku???
84. „Seks jest dla wszystkich, ale wzajemna miłość po nim tylko dla zakochanych”. Harlan Coben. 85. „Kocham cię. Będę cię kochał do dnia w którym umrę. A jeśli jest po tym jakieś życie, to wtedy też będę cię kochał”. Simone de Beauvoir. 86.
Alternatywne sposoby powiedzenia „kocham cię” Tak jak „Kocham cię” w języku angielskim jest zarówno najprostszym, jak i najczęstszym sposobem wyrażania uczuć, tak samo „ Te amo ” i „ Te quiero ” w języku hiszpańskim. Ale są też inne sposoby, jeśli chcesz wyjść poza to, co proste. Oto cztery z nich:
SaIvmJf. ja: watakushi (b. formalne, w zasadzie archaizm, rzadko sie uzywa)watashi (uniwersalne)atashi (kobiece)washi (tez raczej archaizm)ware (b. literackie)boku (najczesciej chlopcy, ale czesto "boku" uzywaly kutyzany - moze miec konotacje podleglosci w stosunku do rozmowcy)ore (tylko mezczyzni, nieformalne, moze byc niegrzeczne)... ale to tylko podstawowy zestaw. Kobieta moze powiedziec jeszcze uchi w kontekscie "uchi no" (moj), mezczyzni np. jibun - jesli podkreslaja wlasna przynaleznosc do jakiejs grupy (ja jako....), koty uzywaja wagahai (heh, to akurat zart - z tytulu ksiazki, "Wagahai wa neko de aru" Natsume Sosekiego)ty: Ogolnie zwracanie sie do kogos na ty jest niegrzeczne. Albo po nazwisku, albo po imieniu (w przypadku bliiiiskich przyjaciol), albo po / anta (najgrzeczniejsze i najbardziej standardowe. Ale moze tez oznaczac "kochanie" w malzenstwe. Tak sie kochaja, ze sobie nawet na ty mowia)kimi (najblizsze znaczeniowo do "ty", jesli porownujemy je z "pan/pani" - raczej do bliskich znajomych lub podwladnych i czesciej mezczyzni)omae ("ty przede mna", ale dopuszczalne grzecznosciowo. Czesciej mezczyzni)kisama (tylko mezczyzni, raczej niegrzeczne)temae / teme (kolokwialne, czesciej mezczyzni)... o czyms zapomnialam?
zapytał(a) o 17:11 Jak jest ,,Kocham Cię" po japońsku? Tak, wiem wiem... To pytanie było już tak wiele razy... Ale ja nadal nie rozumiem. Wszyscy odpowiadają, że ,,Kocham Cię" to ,,Aishiteru yo". Spoko. Ale we wszystkich moich anime, gdy mówią ,,Kocham Cię" słychac coś w stylu ,,Skide/Skido"! To na pewno nie jest zaakcentowane, bo brzmi zupełnie inaczej! O co chodzi? Odpowiedzi karton. odpowiedział(a) o 17:12 Watashi wa anata o aishite Watashi wa anata oaishimas lub Watashi wa oaishite. Od par lat uczę się japońskiego i można to i tak i tak powiedzieć. Jakby to rozłożyć to tak...:Watashi wa- jaanata- Tyoaishimas- kochać blocked odpowiedział(a) o 22:22 Ogólnie kochać to 愛してる (aishiteru) i tak też się mówi, po prostu walisz "aishiteru", albo "aishiteru yo!", bo wiadomo o co masz rację, częściej używa się 好きです (sukidesu - ale czyta się ski des), rzadziej 大好きです (daisuki desu - dajski des) i to czasem przybiera formę 好きだ (skida). Znaczy w anime z gatunku szkolne to najczęściej usłyszymy. To nie znaczy kochać, tylko lubić, a daisuki uwielbiać, ale gdy ktoś cię zaprosi na dach szkoły by ci powiedzieć "Lubię cię" to nawet w Polsce oczywiste, o co chodzi. Dla Japończyków tym bardziej :P Uważasz, że ktoś się myli? lub
kocham cię po albańsku Słownik polsko - albański zawiera 5 tłumaczeń kocham cię, najpopularniejsze to: të dua, të dashuroj, Të dua. Baza tłumaczeń w kontekście dla kocham cię zawiera przynajmniej 1 392 zdań. Phrase wyrażanie wypowiadane wobec osoby, którą się kocha tłumaczenia kocham cię Dodaj të dua Phrase pl wyrażanie wypowiadane wobec osoby, którą się kocha Jestem twoją dziewczyną, i kocham cię bardziej niż samą siebie. Jam e dashura jote dhe të dua më shumë se vetja. të dashuroj Phrase Të dua Phrase Jestem twoją dziewczyną, i kocham cię bardziej niż samą siebie. Jam e dashura jote dhe të dua më shumë se vetja. Less frequent translations te dua · te duë Podobne frazy opensubtitles2 Wiem, że ona kochała ciebie. Unë e di që ajo të ka dashur. „Żałuję, że nie pamiętam, jak mówię tacie: ‚Kocham cię’. «Do të doja ta kujtoja veten duke i thënë babit ‘Të dua shumë’. jw2019 A ja kocham ciebie, Emily. Na nic słowa, że kochają cię, kiedy myślą, że jesteś mordercą. Nuk ka rëndësi nëse të duan po menduan që je një vrasës. kocham cię całym sercem. të deshta me gjithë zemer. Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
zapytał(a) o 18:57 Jak jest po japońsku Kocham cię? Suki da yo czy ai shiteru? Bo ja już nie wiemDałam pytanie do tej kategorii bo wy będziecie wiedzieć ^^ To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% Najlepsza odpowiedź EKSPERTYomi~ odpowiedział(a) o 18:58: Suki da yo - lubię ciędaisuki da yo - bardzo cię lubięaishiteru yo - kocham cięprzy czym ogólnie to Japończycy aishiteru używają bardzo rzadko, więc "suki da yo" też w tym kontekście pasuje. Odpowiedzi blocked odpowiedział(a) o 20:53 Praskeda odpowiedział(a) o 17:46 Suki da yo-Lubię shiteru-Kocham Cię. あいしてるよ – aishiteru yo - kocham cię! Uważasz, że ktoś się myli? lub
Twój wynik: 14/15Twój czas: 01:20 Wspaniale!Możesz nazywać się ekspertem w języku japońskim! Niektóre słowa nie były dosyć znane, ale dla Ciebie to bułka z masłem! Podziel się wynikiem w komentarzu!myslalam ze zamiast iie pisze lie haha Odpowiedz Twój wynik: 15/15Twój czas: 01:08Ide pobić rekord w czasie Odpowiedz 15/15 Super quiz 🌺 Odpowiedz Twój wynik: 15/15Twój czas: 01:30 Wspaniale!Możesz nazywać się ekspertem w języku japońskim! Niektóre słowa nie były dosyć znane, ale dla Ciebie to bułka z masłem! Podziel się wynikiem w komentarzu!Ok łatwe to było. Tym bardziej jak się uczę sama języka japońskiego od 2012 roku. Niestety fajnie się wie trochę o tym ale często czasu brakowało. Mimo wszystko hiraganę znam całkiem dobrze. Póki co jak na razie nią posługuje się podczas pisania. Gorzej jest z kanji tam trzeba sporo znać by czytać( coś koło 1000 znaków może nawet więcej). Odpowiedz @CullenMichaelis przeciętny japończyk zna około 2000 by móc przeczytać zwykłą książkę, ale jest ich około 50 tysięcy Odpowiedz omg hiragana ale trudne gugu gaga Odpowiedz Twój wynik: 10/15 Twój czas: 01:48 nawet spk moim zdaniem Odpowiedz 15/15wszystko cool tylko że jak się autentycznie zna hiraganę to idzie bo odpowiedzi zaczynają się od różnych znaków Odpowiedz
jak jest po japonsku kocham cie